Let’s Call the Whole Thing Off - definizione. Che cos'è Let’s Call the Whole Thing Off
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è Let’s Call the Whole Thing Off - definizione

Let's Call the Whole Thing Off; Let's Call The Whole Thing Off; Let’s Call The Whole Thing Off

Off the Rails         
«Сошедшая с рельс» () — восемнадцатая серия первого сезона американского телесериала «90210: Новое поколение», премьера которого состоялась 7 апреля 2009 года (вторник). Режиссёр — Джейсон Пристли по сценарию Стива Ханны, на основе персонажей, созданных Дарреном Старом. Автор идеи — Роб Томас, создатель успешного сериала «Вероника Марс».
It’s the New Thing         
«It’s The New Thing» — второй сингл британской рок-группы The Fall, записанный в студии Surrey Sound 9 сентября 1978 года и выпущенный в ноябре того же года лейблом Step Forward Records (каталог: SF9).
Thrillville: Off the Rails         
  • Носитель: DVD
КОМПЬЮТЕРНАЯ ИГРА 2007 ГОДА
Thrillvile: off the rails; Thrillvile: Off the Rails
Thrillvile: Off The Rails — игра, похожая на игры серии RollerCoaster Tycoon. В этой игре вам придётся пройти несколько сюжетных линий, поиграть в забавные мини-игры про чихуахуа, бобров, и роботов-боксёров.

Wikipedia

Let’s Call the Whole Thing Off

«Let’s Call the Whole Thing Off» — песня, написанная композитором Джорджем Гершвином и поэтом-песенником Айрой Гершвином для американского кинофильма «Потанцуем?», вышедшего на экраны в 1937 году.

В фильме Фред Астер и Джинджер Роджерс поют её, катаясь/танцуя на роликовых коньках в нью-йоркском Центральном парке.

Песня наиболее известна словами «You like to-may-toes /təˈmeɪtoʊz/ and I like to-mah-toes /təˈmɑːtoʊz/» и другими строчками, в которых идёт сравнение региональных акцентов главных героев.

Che cos'è Off the Rails - definizione